" i have been working with clay since 1964 , in the national training centre for the production of ceramics . it was a professional centre for everyone . 我從1964年,就在國(guó)立陶瓷品訓(xùn)練中心,開始做陶土,這是個(gè)專業(yè)訓(xùn)練中心。
" we love to work with clay , draw , carve pumpkins here . it ' s also a great party house . it ' s a place made for late nights , fires , drinks , friends . "我們喜歡在這兒一起玩黏土,一起畫畫,一起雕刻鬼臉南瓜。這也是一個(gè)很好的派對(duì)場(chǎng)所,一個(gè)無論在多晚都可以待著的地方,我們生火,喝酒,結(jié)交各種朋友。
“ we love to work with clay , draw , carve pumpkins here . it ' s also a great party house . it ' s a place made for late nights , fires , drinks , friends “我們喜歡在這兒一起玩黏土,一起畫畫,一起雕刻鬼臉南瓜。這也是一個(gè)很好的派對(duì)場(chǎng)所,一個(gè)無論在多晚都可以呆著的地方,我們生活,喝酒,結(jié)交各種朋友。 ”
Working with clay is , as a matter of fact , a process of improving my mood , i always try to seek a relaxation in tranquility . i believe that no other materials have such a natural affinity like the clay in the art . facing up to the gentle and intelligent clay , what i prefer to is a dialogue with it , not to conquer it 做陶是一種我心境的調(diào)整過程,我總在平靜中試圖尋求一種釋放,我認(rèn)為沒有任何一種藝術(shù)材料能夠像陶士一樣具有天然的親和感,面對(duì)溫潤(rùn)而有靈性的陶土,我選擇的是對(duì)話,而不是征服。